Прихоти повесы - Страница 97


К оглавлению

97

Когда Пенни отрезала кусок торта и поднесла Гарри, Анджелина, тут же вспомнив вопросы сестры о поцелуях, отвела ее в сторону и назидательно произнесла:

– Он слишком стар для тебя и к тому же повеса.

– Гарри такой остроумный! – возразила Пенни. – Я знаю, что он старый, но поговорить-то с ним можно.

Кто-то уронил кусок торта на пол, и на него с чавканьем накинулся Геркулес. Миссис Куимби спрашивала у каждого гостя, знаком ли он с бароном Оувертоном. Мистер и миссис Фарадей поздравили Колина с Анджелиной и признались, что в их актерской жизни еще не было дня прекраснее этого.

Торжество длилось несколько часов, но когда осеннее солнце склонилось к закату и Колин взял Анджелину за руку, она подумала, что сию же минуту растает от взгляда, которым он окинул ее. Попрощавшись с друзьями и родными, молодожены сели в карету, которая отвезла их за шесть миль в их собственный дом – Сомеролл-Хаус.

Дул холодный ветер, когда они торопливо подошли к дверям своего жилища. Отперев замок, Колин подхватил Анджелину на руки, перенес через порог и опустил на пол.

– Добро пожаловать домой, жена.

Она взяла в руки его лицо.

– Мой муж!

Сбросив плащи в холле, они по знакомой лестнице поспешили наверх. В спальне, где они провели ту самую ночь, весело плясал огонь в камине. Видимо, Маргарет заранее позаботилась отправить сюда слуг, чтобы все приготовить к их прибытию. Уголки покрывал были отогнуты. На столике стояла бутылка вина.

Колин помог жене снять свадебный наряд, а заодно и все остальное, и осторожно, словно она была вырезана из тончайшего хрусталя, уложил в постель. Быстро раздевшись, он лег рядом, лицом к ней.

– Это наша первая брачная ночь. Даже думать не хочется, как могла повернуться моя жизнь, если бы не ты. Теперь я семейный человек. У меня есть ты, у тебя – я. И все благодаря тебе, моя прекрасная Анджелина.

Она приподнялась.

– Так и будешь болтать? Ложись-ка лучше на спину, муж.

– Зачем?

– Пора заняться делом.

– Помогите! – дурашливо заверещал было Колин, но в следующий момент стал абсолютно серьезен и даже затаил дыхание, когда ощутил, как ласковы прикосновения ее языка. – Будь милосердна, жена…

В ответ Анджелина лишь озорно улыбнулась.

Эпилог

Лондон, весна 1822 года

По просьбе Анджелины миссис Нордклиф отложила бал в честь ее возвращения в свет, чтобы не помешать дебюту Пенелопы, Бьянки и Бернадетт. Заглянув в сияющие глаза жены, Колин подумал, что она стала еще красивее. Анджелина словно светилась изнутри и теперь все время держала руки сложенными на округлившемся животе.

Колин наклонился к ней.

– Как там она, толкается?

– Он потягивается и брыкается, как будто считает, что пора на выход.

– Она с нетерпением ждет своего дебюта, но ей пока рано.

Анджелина покачала головой:

– Все мужчины в мире хотят сыновей за исключением тебя.

– Вообще-то мне все равно, любимая. Главное, чтобы ты и ребенок были здоровы.

– Мы здоровы, – сказала она и вдруг схватила его за руку. – Посмотри, молодой человек приглашает Пенелопу на танец.

Колин нахмурился.

– У нее туфли с красными полосками?

– Да, раньше их носила я, а сейчас они как раз ей.

– Не рано ли?

– А, боишься, что какой-нибудь повеса тоже обратит на них внимание?

Он засмеялся, а потом заметил:

– А вот и они идут, готовятся к танцу. Подойдем поближе?

– Да, пожалуй.

Колин повел жену через толпу, выставив вперед руки, чтобы защитить живот. Анджелина заметила, как несколько матрон проводили их улыбками. От долгого стояния спина у нее начала болеть, и они сели в кресла вдоль боковой стены зала. Он протянул ей руку с носовым платком, когда увидел, что глаза у нее заволокло слезами.

– Это самый лучший подарок, который ты только мог мне преподнести, – сказала Анджелина.

– Большинство женщин требуют драгоценности и меха.

– Такие женщины не понимают, что лучший в жизни подарок – это любовь.

У него опять сердце подпрыгнуло, и Колин вдруг сообразил, что здесь, на балу, он самый счастливый человек.

notes

Примечания


1

Добрый вечер, друг мой (фр.). – Здесь и далее примеч. пер.

2

Венецианские завтраки – вечеринки, пользовавшиеся большой популярностью во время лондонского сезона: начинались они во второй половине дня и могли длиться до глубокой ночи.

3

Один из титулов, которые не имеют юридической силы (например, не дают права на членство в палате лордов английского парламента): переходят к сыновьям герцогов, маркизов и графов.

4

Производившиеся в Аксминстере (графство Девон, Англия) бархатные ковры с орнаментом из крупных ярких цветов.

97