Прихоти повесы - Страница 61


К оглавлению

61

– Уайкоф, – повернулся он к герцогу. – Если вы не против, присутствие там Анджелины оказалось бы весьма кстати. Она смогла бы ответить на любой вопрос, который может появиться у миссис Фарадей.

Его поддержал маркиз:

– Поскольку встреча предстоит с супружеской парой, вопросов с соблюдением приличий ни у кого не возникнет. А я буду тебе очень признателен. Твоя дочь об особняке знает больше любого из нас.

– Совершенно верно, – подтвердил Колин.

– Я не против, – согласился Уайкоф. – Но как только закончите дела, сразу возвращайтесь, чтобы не было даже намека на что-либо недозволенное.

Колин заставил себя посмотреть Уайкофу прямо в глаза. Господи, он ведь намеревался соблазнить его дочь! От осознания, что отец доверил ему самое дорогое, Колину стало не по себе. Он знал, через что ей пришлось пройти, и не мог поступить с ней дурно. Он сказал себе, что нужно найти какой-то другой способ. Надо приложить все усилия, чтобы заполучить поместье благородными средствами. Но как?

Маргарет поднялась и позвонила в колокольчик.

– Прикажу повару собрать корзинку с едой, на тот случай если осмотр дома затянется. Наверняка мистер и миссис Фарадей захотят еще осмотреть и подвалы.

– Благодарю, Маргарет, – сказала Анджелина. – Это очень предусмотрительно с вашей стороны.

– Тебе лучше одеться потеплее и взять с собой зонт, – предложила маркиза. – Тучи низкие, а ветер усиливается. Ты же не хочешь простудиться.

– Думаю, ничего страшного, даже если пройдет небольшой дождь.

– Можно нам с вами? – начала канючить Бьянка.

– Это исключено! – отрезал Колин.

– Ну пожалуйста, – не отставала та.

– Я сказал – нет! – Колин был неумолим. – Вы только будете путаться под ногами.

– Маргарет, – обратился к жене маркиз, – ты не знаешь, почем нынче идут невоспитанные пятнадцатилетние девчонки? Можно было бы за дополнительную плату всучить Фарадею вместе с домом близняшек. Их цена, кстати, слегка возросла, после того как они начали говорить на великом английском вместо своей тарабарщины.

– А вот и корзинка с едой, – сказала Маргарет Анджелине. – Надеюсь, поездка не окажется скучной.

– Нам пора, – поторопил Колин. – Не хочется опаздывать.

Маркиз оторвал взгляд от газеты.

– На твоем месте я не стал бы так усердствовать. Пусть теперь Фарадей немного подождет.


Едва карета выехала на дорогу, как дождь зарядил всерьез. Сидя рядом с Колином, Анджелина смотрела в окно.

– Надеюсь, непогода их не остановит.

– А я, напротив, очень надеюсь, что они носа из дома не высунут, – возразил Колин.

– Ох, извини. Сказала не подумав.

«Тебе не за что извиняться».

– Он наверняка испугается выводить ее под дождь.

– Пожалуй. Сейчас сыро и холодно, – согласилась Анджелина. – Ты упоминал, что она в интересном положении.

– Посмотрим, как все получится. – Надо было вести себя так, словно они теряли голову от страсти. Он никогда в жизни такого не делал и не предполагал, что такое случится.

– Я очень удивилась, что ты согласился на эту встречу. Ты ведь ничего не получаешь от сделки, но теряешь все.

– Ты так думаешь? – «Я молюсь, чтобы миссис Фарадей возненавидела этот дом, потому что одна только мысль, что я должен тебя соблазнить, убивает».

– Что ты задумал? – встрепенулась Анджелина. – Я же вижу: у тебя что-то на уме.

– Думаю поведать о работах, которые потребуются, чтобы привести дом в приличное состояние.

Анджелина уставилась на него.

– Ты это серьезно?

Ему явно удалось поразить ее.

Колин снял шляпу и положил рядом с собой на сиденье.

– Такая идея вдруг пришла мне в голову. – «По крайней мере это будет порядочно по отношению к тебе».

– У Фарадея столько сомнений, что он вернется сюда и в третий раз, – предположила Анджелина. – Мне почему-то кажется, что это результат твоих усилий.

– Он, должно быть, очень заинтересован в приобретении имения, иначе не стал бы привозить сюда жену, – возразил Колин. – Откровенно говоря, я пытаюсь придумать способ воспрепятствовать этому.

– Ты знаешь, что я поддерживаю твои притязания на поместье, но строить козни все-таки не надо.

– Даже если это означает, что я лишусь Сомеролла, а чужие люди будут топтать землю, в которой покоится моя мать?

– Я понимаю, что ты чувствуешь, – примирительно сказала она. – Но тебе самому будет плохо от этого поступка.

«Ты даже не представляешь, чем я готов поступиться, лишь бы оставить за собой Сомеролл».

– Дом и в самом деле нуждается в ремонте. В масштабных работах, ты же знаешь.

Она положила руку в перчатке поверх его ладони.

– Колин, ты меня удивляешь. Самое лучшее быть честным.

Он прищурился.

– Хочешь сказать, что сама никогда не шла на уловки, чтобы добиться желаемого?

– Только не за счет других.

Его кинуло в жар. Колин вдруг разозлился на нее. Ей ведь известно, что он распутник. Тогда почему она ведет себя настолько глупо, что доверяет ему?

– А ты попробуй все же представить, что вынуждена идти на уловки в ущерб кому-то – например, своей сестре.

Она вспыхнула.

– Как ты можешь говорить такое? Ты прекрасно знаешь, как я переживаю за свою сестру.

– Значит, для нас с тобой существуют разные правила.

– Останови карету немедленно!

– Анджелина, прости…

– Отвези меня назад в Дирфилд!

Он все испортил!

– Анджелина, успокойся.

61