Прихоти повесы - Страница 45


К оглавлению

45

Он быстро подошел к ней и протянул носовой платок.

– Ты не сделала ничего ужасного.

Анджелина вытерла глаза.

– Моя несдержанность привела к таким кошмарным последствиям. Прояви я выдержку в тот вечер, уйди тогда, как должна была бы поступить настоящая леди, послушайся Шарлотту, скандала бы не случилось. Разорванную помолвку я бы пережила. Меня бы поддержали подруги матери. Кто-нибудь, может, и усомнился бы в моей добродетели, но я бы осталась выше этого, если бы не действовала в соответствии с планом леди Каннингем. Я уверена: за всем этим стоит она.

– Ну неужели нельзя решить эту проблему?

Она тяжело вздохнула.

– Можно, только если найти богатого титулованного мужа. Но какой мужчина в здравом уме захочет жениться на особе с подмоченной репутацией? Для этого он должен быть отчаянно безрассудным.

Колин пристально посмотрел на нее, и от его взгляда у нее по спине побежали мурашки.

– О чем ты думаешь?

– О том, что я как раз такой – отчаянно безрассудный.

Глава 7

Анджелина вскочила с софы и едва не врезалась в Колина.

– Ты последнего ума лишился?

– Замолчи и слушай. Это прекрасный выход из положения.

– Нет, это безумие. – Ей всегда казалось, что у него все в порядке с мозгами, но, наверное, она ошибалась.

– Анджелина, мы оба оказываемся в выигрыше.

Это было оскорбительно.

– Я не выйду за тебя, а ты предъявить претензии на Сомеролл сможешь и сам.

– Ты сказала, что все твои проблемы решатся, если ты выйдешь замуж за человека с состоянием и титулом. Я граф Рейвеншир. Это, конечно, титул учтивости, но тем не менее титул.

– Ты бредишь?

Колин усмехнулся:

– Нет, но близок к этому. Я уверен, у меня температура подскочила.

Она не заглотнула наживку.

– Ты предлагаешь, чтобы мы поженились, и тогда у тебя появится возможность заполучить поместье, а я смогу восстановить свою репутацию. Это самый эксцентричный повод пожениться, о котором я когда-нибудь слышала.

– Разве? Мой отец женился на Маргарет по расчету, и ничего – живут душа в душу.

О черт! Как бы потактичнее отказать ему?

– Мы с тобой несовместимы.

– У нас отлично получилось вместе поработать здесь, в Сомеролле, который, кстати, ты сможешь перестроить так, как твоей душеньке угодно. Хотя на время придется переехать в Дирфилд, чтобы переждать, пока перестанет вонять краской. Но даже и в этом случае учти: дом огромный, и мы не будем постоянно натыкаться друг на друга.

Она опустилась на софу и потерла виски. Маркиз и Маргарет нашли свою любовь, несмотря на брак по расчету, но это совершенно не означало, что у нее с Колином получится точно так же. По правде говоря, такой подход напоминал коммерческую сделку.

Однако он уже говорил, что аристократические браки основываются, по крайней мере частично, на финансах. Браки по любви становились популярными, но это никому не мешало заключать брачные договоры.

Колин подсел к ней на софу.

– Я забыл упомянуть, что заработал приличные деньги на инвестициях в морские перевозки. Это должно тебя успокоить. В ближайшем будущем мы не пойдем по миру с протянутой рукой.

– Не могу понять: ты настолько практичен или просто сумасшедший? Наверное, и то и другое.

– Я очень серьезно отношусь к женитьбе. А может, все так сложилось потому, что так должно было случиться?

«Нет, это оттого, что мы с тобой оба в отчаянии».

– Возьми паузу, чтобы принять решение. Мне дано полтора месяца на поиски невесты, но ты останешься здесь всего на три недели. Я понимаю, что это жизненно важное решение.

Она сидела и думала о своих страхах, о том, какой удар нанесла семье, и что у Пенни может вообще не состояться выход в свет. Вспомнила она и о том, в какой меланхолии пребывает отец, о жестокой болезни, которая охватила мать, когда она узнала про ее отказ от помолвки. Но главное, о слезах Пенни, с которыми та провожала их с матерью в Париж.

Вспоминала и думала о том, что нужно пойти на все, лишь бы избавиться от последствий скандала.

– Я чуть ли не воочию вижу, как идеи роятся у тебя в голове. Так о чем мы размышляем? – спросил Колин.

«О том, как выполнить долг перед семьей и принять твое предложение».

Она повернулась к нему.

– Допустим, мы поженимся, а как будем жить?

– Что конкретно ты имеешь в виду?

– Это будет настоящий брак или фикция? Понятно, что тебе нужен наследник, но…

– Что «но»?

Ей показалось, что Колин разозлился.

– Я была помолвлена с недостойным человеком, и он причинил мне боль.

Колин встал и отошел к окну, потом резко обернулся.

– Ты сравниваешь меня с тем мерзавцем?

– Нет, не сравниваю, но у меня есть право знать, чего ждать от тебя. И у тебя, кстати, тоже есть такое право. Среди представителей высшего общества, может, и принято заводить шашни на стороне, но я не думаю, что смогу пережить еще раз нечто подобное.

– Ты полагаешь, что я буду тебе изменять?

– Ничего я не полагаю. Просто хочу знать, будешь ли ты следовать клятве, которую дают при венчании.

– Я не собираюсь причинять тебе боль.

– Интересный ответ.

– Я готов следовать клятве, но тогда вопрос к тебе: ты станешь мне настоящей женой или мы будем спать в разных спальнях?

Анджелина поняла: ее слова Колин воспринял как обвинение и разозлился.

– Нет, я не стану подталкивать тебя к поискам любовниц. И уж коли мы заговорили на эту тему, добавлю: я сама никогда тебе не изменю, поскольку не могу быть настолько жестокосердной.

45